fredag 20 september 2024

Höstkvällen

 














Sitt inte ute länger,
kära söta vännen min!
Aftonens kyla sig tränger
ren genom märg och skinn.

Kom då hellre till härden,
där brasan sprakar, munter och yr!
Varm är härinne världen,
luften är full av äventyr.

Här ska på golvet vi sitta,
luta huvut mot länstolns karm,
in i brasan vi titta,
tills kinden blir röd och varm.

Här ska vi sagor tälja,
jag för dig och du för mig,
här ha vi bara att välja
de vackraste slott vid drömmens stig.

Här ska vi äpplen steka,
när glöden sakta bland askan pyr.
Här ska vi le och leka
och glömma, att hösten därute gnyr.

A M Roos:
Anna Maria Roos i mitten av 1930-talet

torsdag 19 september 2024

Nya vapen

 















Den 19 september 1940

Stryk grubblet från din panna
och gå i striden ut
att våldet övermanna
din tankes strid är slut
I andens vapenlekar
ej någon seger vinns
mot den som blint förnekar
att någon ande finns.

Barbaren väljer vapen
du välja må som han
När vilddjur öppnar gapen
ej tanken tala kan
Res mäktigt andens fäste
i denna värld av hot
och krossa ormens näste
med mänskodjurets fot

Blott dåren tror det goda
ej fötts att bära svärd
om ondskan än må bloda
och söla ner en värld.
Var viss! Om du ej värna 
nu vill din tro i strid
skall ingen morgonstjärna 
inviga en ny tid








Hemåt i höstregn

 












Hemåt i höstregn, hemåt i natten,
hem över svarta svallande vatten,
hemåt mot vinden, hemåt mot strömmen
styr jag min farkost, men såsom i drömmen,
vågorna väcka mig icke ur den.
Stänket, som står över däck och kajuta
väcker mig icke upp till att njuta
färden mot vinden, färden mot strömmen.
Hemåt det bär, men såsom i drömmen.
Svara mig, svallsjö! Lever jag än?

Trolösa, trotsiga bölja som bär mig,
kär såsom fordom ännu du är mig,
ännu du vaggar, höjer och sänker mig
såsom din lekboll, innan du dränker mig.
Bär mig i land! Än får jag ej dö!
Botgörarfärden har jag att vandra,
tigga hos vänner och fränder och andra,
vilka likt böljorna höja och sänka mig
såsom sin lekboll, innan de dränka mig
djupt uti glömskans signade sjö.

Disiga dimmor dröjande dugga,
svepa min synkrets i skymmande skugga,
endaste en ejder ser jag, som söker
skrevan, där martalln skyddande kröker
armen kring nästet av dun och av starr.
Botgörarfärden mot vinden och strömmen
väcker mig icke på länge ur drömmen,
drömmen om tallen, som knotig sig kröker
över ett näste, där gudungen söker
makan och lyckan bland nålar av barr.

K A Tavaststjerna:

onsdag 18 september 2024

Jag är höstens sista blomma

 




















Jag är höstens sista blomma. 
Jag blev vaggad uti sommarens vagga, 
jag blev ställd på vakt mot nordens vind, 
röda flammor slogo ut 
på min vita kind. 
Jag är höstens sista blomma. 
Jag är den döda vårens yngsta frö, 
det är så lätt att som den sista dö; 
jag har sett sjön så sagolik och blå, 
jag hört den döda sommarens hjärta slå, 
min kalk bär intet annat frö än dödens. 
Jag är höstens sista blomma. 
Jag har sett höstens djupa stjärnevärldar,
jag skådat ljus från fjärran varma härdar, 
det är så lätt att följa samma väg, 
jag skall stänga dödens portar. 
Jag är höstens sista blomma.

tisdag 17 september 2024

Skeptiker

 














Månen är grön och gredelin 
och ibland är den svavelbrun. 
Jag tycker om att plocka rönnbär 
i höstrusket. 
Mänskorna är mekaniska leksaker. 
Ibland går de sönder, 
ibland skriker de 
när man minst väntar.


måndag 16 september 2024

Solens död

 















Mörka, tungsinta skyar draga västvart hän, 
skocka sig tigande samman att skåda solens död. 
Mörka, tigande stå i skogen buskar och trän, 
stå i orörlig väntan, bida solens död. 

Strimmor av blod nu stänka högt på skyarna opp, 
döende solen skälver i sista feberglöd. 
Kvällsvinden vaknar och ryser, börjar sitt klagande lopp; 
en suck det går genom skogen: Nu är solen död . . .

Epilog

 
















God natt - god sömn jag önskar er,
ni alla vandringsmän.
Vi sluta sjunga och skiljas - vad mer
om aldrig vi träffas igen.
Jag har sagt något litet och fattigt av det
som brunnit hos mig och så snart brinner ner,
men den kärlek, där fanns, ej förgängelse vet -
god natt - god sömn åt er.

D Andersson:

söndag 15 september 2024

Lasarus är död















En sparv har fallit ur sin herres händer
och sparvens ungar ropar efter bröd.
Men Kristus ser det ej. En av hans vänner,
hans broder Lasarus är död.

Kring Kristi hjärta drages sorgens svarta
och obevekligt hårda ögla åt.
Nog känner han hur tungt det blir för Marta -
men inte därför faller han i gråt.

Han minns de ögonblicken, silvrigt korta,
då vart offentligt hölje kläddes av,
då kors och törne var i fjärran borta
och Gud var fri hos någon han höll av.

Han erfar, knivvasst, som för första gången
den lott som tillhör den av kvinna född:
att du som nyss steg in i fågelsången
ligger där plötsligt, tystad och förödd.

Om tusen år skall du ur markens matta
bli lyftad till det bo du fallit från
men det är nu jag ville se dig skratta,
för det är nu jag kallas Mänskoson!

Är det en frestelse, så vet, Maria,
att Mänskosonen ej kan motstå den
ty mina händer äger makt att fria
ur dödens blinda grepp sin ende vän...

- - -

O, broder Gud, min hand har varken
liv eller fäste i en landfast tro.
Fall med din övergivna sparv till marken
och göm den mjukt i dina händers bo!


R P Olofsson:

lördag 14 september 2024

Ett kors, det är det sista, hårda läger

 




















Ett kors, det är det sista, hårda läger 
som himlens kung i jordelivet äger. 
Ja, hat som stack och hån som bittert brände 
fick han till vilobädd, som synd ej kände. 

Nu vajar korsmärkt flagg mot himlens skyar 
och över städers larm och tysta byar 
mot tornens kors sej bryter aftonsolen 
och korsets ära sjunger predikstolen. 

De som på skilda vägar har fått vandra 
i kyrkans korsgång möter än varandra, 
och korsets ord från dop och nattvard stiger, 
det livet signar och till döden viger. 

Ja, korset skiner över land och bölja, 
och vem vill inte Jesu intåg följa 
och svinga palmer kring den ende rene 
- men vem vill vara Simon från Cyrene? 

Det är så lätt att lägga kors på andra. 
Det är så tungt att själv med korset vandra. 
Men vill hans famn i kvällens frid du bida, 
i middagshettan håll dej vid hans sida!

fredag 13 september 2024

För maskens skull

 
















En ny djurskyddsförening med uppgift att vaka över kräldjurens välfärd har bildats.
En människoskyddsförening saknas fortfarande.

Det kröp en mask på en död soldat.
Den hade krupit ganska länge, masken,
så den till slut fick rätt ont om mat.
Tänk så synd om lilla masken!

Men när vår mask var beredd att dö
så kom två damer den att ändra mening:
O stackars mask, vilken skum miljö.
Du ska med i vår förening.

De snälla damerna grät en skur,
men masken tog ett glädjesprång på liket.
För maskar är det en sabla tur,
att ordnat djurskydd finns i riket.

Soldaten låg där, rätt trist att se,
i tunga tankar och förorening,
men tacksam var han att kunna ge
sitt bidrag till en maskförening.

13/9 -44

Nekrolog

















Felet med honom var
att han ej saknade hjärta.
Ständigt fördenskull han bar
världens oändliga smärta.
Felet med honom var
att han försetts med hjärta!

Det är koncis diagnos:
han var med ömhet behäftad.
Sådana måste i spillror slås.
Saken är grundligt bekräftad.
Här skall den man förgås,
som är med ömhet behäftad.

"Vare dig nu vår jord
lätt, när som aska du vilar!"
Tyngd av de hjärtlösas ord,
sårad av lättsinnets pilar
gick han på denna jord.
Vare den lätt, där han vilar!

Inför en myntsamling













Jag såg i den nötta penningerad
ett släkte, för länge sen stupat,
och furstar och adel, som okänd passad
fördrivit till glömskans tigande stad,
där seklerna gåtan fördjupat.

Det slog för en stund från en sjunken tid
en klang från förstummade munnar,
ett dallrande eko av älskog och strid,
av krämares handel och odlares id
och röster vid tullar och brunnar!

Historiens drama av prakt och av blod
gestaltades åter på scenen:
den kärlek som såldes, den tro som bestod,
den lycka som svek, det odödliga mod,
Iskariots snara kring grenen!

Där klingade tärning, där stämdes fiol,
där smattrade kröningsfanfarer,
men svindlande snabbt det hette: "I fjol..."
Och städerna brunno, och blodröd sol
såg riket bli rov för barbarer!

O stolte och mäktige myntslagne män,
i silverne prägling I dröjen,
men själva I hastat till stoftet igen,
där minnet berövats krona och vän
i ron bortom tårar och löjen!

Försök till materialism
















Här kan du bo 
på denna planet, 
här finns H2O
och livets hemlighet.

Själv är du jord,
ferrum och jod.
Säg här ditt ord,
gör här din sådd!

Av fosfor och kalk
och någon metall
är ben och valk
och hårets svall.

Snart blir du stoft
och glömmer vårt ljus
och sommarens doft
och aftonens sus.

Här blir du kvar:
aska och salt
tills jorden har
förbränts med allt.

Underligt då
att du fanns till,
att det darrade så
i din pupill.

Sagan om din son



















Han kom en dag med handen full
av sand och strån
och sade, att han hittat gull.
Du log emot din lille son.

Du visst ju, att vad han bar
var grus och boss,
men plötsligt såg du livets svar,
den bittra sanningen om oss!

I solens glimmer var hans skatt
i handen gull,
men när det tynger djupt mot natt,
är gräset gräs och mullen mull!

Se människan! Du såg vår lek
på jordens ring,
med gull och hus, med plog och nek,
med livets sköna goda ting!

Du hörde mitt i sommarns sus
förintelsen
som klockklang bakom detta ljus
i barnets blick, som log igen.

Till skänks















Allt som har halt och värde 
få vi till skänks: 
dagen som sol beskärde, 
natten som stilla sänks, 

blommornas klara kalkar, 
källornas dryck, 
aftonens vind som svalkar, 
ron efter smärtans tryck, 

lärksången över ängen, 
myrarnas doft, 
norrskenets bleka hängen, 
höstnattens stjärnestoft, 

sömnen som utan drömmar 
helar din själ, 
glömskan som manteln sömmar 
kring dina års farväl, 

vännen vars grepp dig släpper 
först vid din död 
och dina händer knäpper 
varligt vid kvällens glöd!

Döbeln vid Jutas



Herr prosten talte: "Döbeln är en hedning,
förtappad är han evigt, om han dör.
Jag kommer, varnar, bjuder tröst och ledning,
och han, han ligger tyst en stund och hör;
då reser han sig plötsligt upp i sängen:
'Driv ut prelaten', ropar han åt drängen,
'och akta dig, om han släpps in härnäst!'
Är det ett språk av en, som nalkas döden?
dock, han må svara själv för sina öden,
jag har gjort nog som människa och präst."

Så talte vid sitt middagsbord, det rika,
herr prosten, där han satt i all sin ståt,
han talte så och drog en suck tillika
och skar en bit av steken än och åt.
Men på sin bädd låg Döbeln, tärd av plågor,
hans barm sågs kämpa, ögat brann i lågor,
och feberflammor färgade hans hy.
i sträcktåg nyss hans skaror norrut ilat,
på tvenne dygn, de sista, icke vilat;
själv var han kommen till Nykarleby.

Han led av pulsens brand, men i sitt sinne
en eld, mer tärande än den, han bar;
såg man hans öga, röjde sig där inne
en oro djupare, än feberns var.
Han räknade var stund, som hann förlida,
han tycktes lyssna, vänta, ängsligt bida,
och ofta var hans blick på dörren fäst.
Den uppläts, flärdlös trädde genom salen
en yngling fram till bädden, till generalen;
och Döbeln talte till sin unga gäst:

"Herr doktor, flärd är mycket, som vi dyrke,
och bland fritänkare är jag visst en;
två ting dock lärt mig akta läkarns yrke:
min bräckta panna och min vän Bjerkén.
Vad ni förordnat, har jag därför tagit,
har som ett barn här legat och fördragit
det batteri, ni radat på mitt bord.
Jag vet det väl, ni följer konstens lagar:
men binda de mig här för timmar, dagar,
så bryt dem som en man, det är mitt ord.

Jag vill, jag skall bli frisk, det får ej prutas,
jag måste upp, om jag i graven låg.
Lyss, hör, ni hör kanonerna vid Jutas;
där avgörs finska härens återtåg.
Jag måste dit, förrän min trupp är slagen.
skall vägen spärras, Adlercreutz bli tagen?
Vad blir, du tappra här, ditt öde sen?
Nej, doktor, nej, tänk ut en sats, min herre,
som gör mig för i morgon sjufalt värre,
men hjälper mig i dag på mina ben!"

Den unge läkarn hörde mulen ordet,
dock plötsligt fick hans ädla anlet dag;
han sänkte lugnt, helt lugnt, sin arm mot bordet
och strök det tomt uti ett enda drag.
"Nu, herr general, gör ej min konst er hinder." -
En högre rodnad flög på Döbelns kinder,
och upp han sprang, fast sviktande och svag:
"Hav tack, min unge vän, en kyss på pannan!
Ni har förstått mig ni, som ingen annan;
ni är en man, och så är även jag."

Vid Jutas hade skotten tystnat alla,
sen döden gjort där ren sin första skörd,
den finska truppen, färdig blott att falla,
ej segra mer, stod bruten, spridd och störd;
ett anfall var tillbakakastat bara,
och Kosatschoffski ordnade sin skara,
beredd att allt förkrossa med ett nytt.
En dyster stillhet rådde under tiden,
som då en åsksky, nyss från valvet skriden,
står dubbelt hotfull åter, där den flytt.

Vem skulle samla våra glesa leder,
en återstod från dyra segrars dar?
Av mod, av kraft, av guldren tro och heder
fanns nog, ja nog, men ordnarn borta var.
Den man, som tänt vårt hopp i nödens tider,
som fört i hundra blodigt sköna strider
sin tappra björneborgska skara an,
han skulle nu ej se dess sista öden,
hans veteraners lugna gång mot döden,
den skulle slumpen leda, icke han.

Det glömmes ej, du var dock där tillstädes,
du, som så ofta sågs i stridens lek,
du, vid vars namn det fosterljud än glädes,
som djupt har sörjt ditt öde, tappre Eek!
Men du och dina ädla vänner alla,
I kunnen kämpa, icke så befalla;
det var hans konst, den sjukes, endast hans.
Du stod där, du, men stum, men klingan dragen,
kall bidde Kothen, sluten red Grönhagen,
blott Konow svor, och bister röt von Schantz.

Giv akt, tyst hör! Det ljöd hurra på höjden.
en man till häst syns nalkas. Vem är han?
Hör, vilken storm av rop! Vad vållar fröjden,
som brusar jublande från man till man?
Hurra, hurra, far över fält och kullar,
det slukar massor, vidgas, växer, rullar
som en lavin av röster ned mot daln.
Ha, han har kommit, han och ingen annan,
den lilla mannen syns med band om pannan,
den ädla, tappra, varma generaln.

Han bjuder tystnad. Hör hans röst! Han ropar
till detta folk, som striden nyss förspred;
Han rider fram, de sluta sig hans hopar,
och det blir skick på nytt från led till led.
I täta rader blixtra ren gevären,
den svartnade, i trasor klädda hären
står ordnad, hotfull, fruktansvärd igen;
den har ej mer blott döden att förbida,
den tänker segra nu, ej endast strida,
en annan ande vilar över den.

Men Döbeln red längs fronten av sin skara,
sen han den åter stark och tryggad fann,
hans skarpa öga tycktes överfara
var trupp, var rote, varje enskild man.
Det syntes klart för alla, svensk som finne,
att stora planer välvdes i hans sinne,
och sluten var han mer, än han var van;
dock var han ovant mild också den dagen,
och ofta ljusnade de bistra dragen
mot någon välkänd, trumpen veteran.


En sådan stod då i din trupp, von Kothen,
det var korpralen numro sju, Standar.
han stod med söndrig sko på ena foten,
den andra foten blödde och var bar.
Då Döbeln hann den gamle, sågs han stanna.
med blicken mörk, med handen på sin panna,
besåg han stum den gråa krigarns skick.
"Du var dock med", så talte han omsider,
"på Lappos slätt, vid Kauhajokis strider,
är det den lön, du för vår seger fick?"

"Herr general", så svarte veteranen,
"se här är det gevär, ni själv mig gav.
Ännu är pipan utan fel, och hanen
ger eld som fordomdags, det är nog av.
Att jag är dåligt klädd, lär ingen klandra;
men är ej sämre, då man är som andra,
och dräkten är ej mannen, vill jag tro.
Skodd eller oskodd gör till saken ringa;
sörj ni blott för att vi få stå, ej springa,
så hjälper nog sig foten utan sko."

Och Döbeln talte icke mer, men höjde
av aktning hatten vid den gamles ord.
Så red han hän till Brakels trupp; där dröjde
på nytt han nu, han såg trumslagar Nord.
Det var en gubbe, känd sen åttiåtta;
nu var han stel i armen utan måtta
och kunde föga mer en virvel slå;
men fast han sällan släpptes till paraden,
stod han, där blod det gällde, med i raden.
Till honom talte generalen så:

"Kamrat, får du då aldrig nog av slagen?
Finns ingen yngre här till hands än du?
Här har du stått och styvnat hela dagen,
hur vill du röra dina pinnar nu?"
Den tappre hörde halvt förtrytsam orden:
"Herr general, väl är jag gammal vorden,
och att som pojkar drilla blir mig svårt;
men att ha kraft i armen, det är summan.
Skrik ni som Armfelt: 'Marsch, framåt, rör trumman'!
och Nord slår trögt sin virvel, men slår hårt."

Och Lappos hjälte log och räckte handen
åt mannen från den tappre Armfelts dar.
Så red han hän och kom till ån, till stranden,
där Gyllenbögels frikår uppställd var.
Där stod en yngling, nyss från plogen tagen;
genralen såg de bleka anletsdragen,
höll in sin häst och röt med vredgad ton:
"Vem är du, bonde? Säg, vad gäller nöden?
Har du ej lärt dig än förakta döden,
din kind är vit som snö, är du pultron?"

Men ynglingen steg fram och höjde armen
och rev sin slitna gråa tröja opp.
Då lyste fram ett blottat sår ur barmen,
och frisk en ström av blod i dagen lopp.
"Det fick jag, herr genral, här nyss i striden.
Jag blött kanske för mycket under tiden,
och därför har min kind ej rodnat mer;
dock kan jag än de tappres antal öka,
jag låg väl fallen, men låt mig försöka,
jag har fått kraft på nytt, sen jag såg er."

Då bröt en tår ur Döbelns stolta öga:
"Välan då, ädla folk, till strid, till slag!
Jag har sett nog, att tveka båtar föga,
vår kamp blir skön, i dag är Döbelns dag.
Språng av, herr adjutant, vår skörd är mogen;
befall på höjd, på slätt, längst bort i skogen
vår hela front, att den sig framåt rör.
Ej här, därborta må vi pröva svärden:
med dessa trupper kan man trotsa världen,
man väntar ej med dem attack, man gör."

Längs linjen hördes snart ett jubel skalla:
"Framåt, framåt till seger eller död!"
En åska var, Standar, din röst för alla,
och gamle Nord slog trumman, att det ljöd,
och ynglingen med barmen sönderskjuten
gick fram på slätten, med hans blod begjuten,
och främst red Döbeln själv med draget svärd.
Och innan kvällen hann sin skugga sända,
var ryska styrkan kastad över ända,
och räddad Adlercreutz, och fri hans färd.

Och krigets skaror ren försvunnit
ifrån den nejd, där först de mött varann;
men på det fält, där striden hetast brunnit,
stod kvar i kvällens sena frid en man.
Invid hans sida var hans stridshäst bunden.
Han stod där ensam i den hemska runden
bland lik och spillror på en blodstänkt jord.
Långt, långt i fjärran hördes segerfröjden;
den bleka mannen såg med lugn mot höjden,
och från hans läppar ljödo dessa ord:

"En plikt är fylld, de segrat, mina leder;
ett värv är övrigt, även det är mitt.
Fritänkare jag nämns, det är min heder;
friboren är jag, och jag tänker fritt.
Dock vet jag, att varhelst min tanke hunnit,
har ytterst dig den sökt och dig blott funnit,
du, i vars vilja livets banor gå.
Det är till dig jag blickar mot det höga;
här, där blott döden ser med slocknat öga,
kan utan vittnen jag dig tacka få.

Du skänkt mig åter fosterland och vänner
den stund, vårt hopp var djupt i mörker sänkt;
Du skådar allt, rannsaka, vad jag känner,
och se, om jag vet skatta vad du skänkt!
Må slaven för sin Gud i stoftet ligga;
jag kan ej krypa, har ej lärt att tigga,
jag söker gunst ej och begär ej lön.
Jag vill blott glad inför ditt anlet stanna
med eldat hjärta och med upprätt panna,
det är min manliga, min fria bön.

Du gav mig kraft att stridens massor välva
i omotståndlig fart från trakt till trakt; 
min kropp är bräckt, och mina lemmar skälva,
vad hade jag förmått av egen makt?
Ja, jag har segrat. Kringvärvd, innesluten,
ser Finlands här en väg till räddning bruten,
en ban till bragder öppnad genom mig;
dock är det du, blott du, som frälst oss alla,
min Gud, min broder, hur jag dig må kalla,
du segergivare, jag tackar dig."

Så talte mannen, och hans öga sänktes,
han steg till häst och syntes snart ej mer;
och dagen slöts, och nattens tårar stänktes
på dödens skuggomhöljda skördar ner.
O fosterland, vem spanar dina öden?
Förborgat är, om lyckan eller nöden
en gång skall röjas i din framtids drag;
men hur du jublar då, men hur du klagar,
skall ständigt dock bland dina skönsta dagar
du minnas denna, minnas Döbelns dag.

torsdag 12 september 2024

Höstens vår


















Nu är den stolta vår utsprungen,
den vår de svage kalla höst.
Nu blommar heden röd av ljungen
och vitt av liljor älvens bröst.
Nu är den sista visan sjungen
av sommarns kvinnligt veka röst;
nu stiger uppför bergens trappa
trumpetarn storm i dunkel kappa.

Nu äro alla drömbarn döda
som fötts ur vårens sköra lek —
likt buskens rosentyll, den röda,
som första skumma natt gör blek.
Men alla starka känslor glöda
som snårens nypon, kullens ek
och viska varmt i frost och nordan
om gyllne mognad och fullbordan.

Min sång flög drucken kring det bästa
av färg och doft i ängars ljus,
och det var ljuvligt nog att gästa
de många hjärtans honungshus;
nu vill jag, mätt på sötman, fästa
min boning långt från lust och rus
och vila under fasta bjälkar,
ej under lösa blomsterstjälkar.

Väl mig, då lekens minnen tvina,
att du var allvar och står kvar,
att ingen sol behövs att skina
vår kärlek varm i svala dar!
Hör, himlens hårda väder vina
sin högtidshymn för trogna par.
Vi le, när jorden räds och darrar;
vår lyckas hus har goda sparrar.


Nils Hasselskog (sign. A:lfr-d V:stl-nd) har pariodierat denna text i dikten Vid kumlet ("Nu är den dystra höst utbruten / som E. A. Karlfeldt kallar vår").

E A Karlfeldt:

onsdag 11 september 2024

Mot hösten

 













Hösten kommer över oss 
på stora mörka läderlappsvingar. 
Stormen rusar efter de våta septembervägarna; 
här och där finns en lykta som den vränger. 
Än står träd gröna men blåsten piskar dem att vända bladens undersidor ut: 
de står som vitgröna spöken i det fladdrande lyktskenet. 

Det kvällsgula fönstret skär en ljusare rektangel ur den grusbruna vägen; 
över den tassar ett lämmeltåg av vissna löv. 

Och om söndagen bedrar de gula björklöven på den fuktiga gräsmarken 
försenade champinjonplockare.

tisdag 10 september 2024

Förlåta

 




















Förlåta — det är svårast utav allt, 
förlåta alltid, varje dag på nytt, 
och varje mänska vi på färden möta, 
förlåta varje ord som sårar djupt 
och hån som svider och små giftigheter, 
som kastas ut liksom till nöje blott, 
och dubbelhet som smilar och bedrager, 
och orättvisa, som vi icke mäkta 
försvara oss emot — förlåta allt 
och hämma bitterheten som vill stiga, 
en svartröd våg, och gör vår hjärna het — 
det är mest svårt — och det är mest nödvändigt.

Ty är Gud kärleken, då är ock störst 
av alla synder den att vredgas, hata. 
Och det är ingen synd, som så bär med sig 
på egen rygg sitt straff som hat. Att vredgas, 
att vara fylld av bitterhet och agg, 
det är ett helvete så hett som något. 
Men att förstå att lyfta sig därur 
på starka vingar mot en rymd mer ren, 
det är den bästa konst vi lära kunna. 

En blott det är som kan oss lära den: 
den törnekrönte med den lugna pannan. 

10. 9. 97.

måndag 9 september 2024

Trollets barn och rävens ungar

 




















Trollets barn och rävens ungar
ta tillsammans danslektion.
Kungen blåser, så det rungar,
en trumpet med vacker ton.
Rävens fru var lärarinna.
Drottningen, hon sa som så:
äkta foxtrott kan jag finna
att de lära sig, de små.

söndag 8 september 2024

Visa vid Morsmäss

 











(fritt efter C M Bellman)

Joachim uti Nasaret 
hade en hustru, a Anna! 
Böj din panna, 
böj din panna 
när du henne sett! 
Joachim var en genomärliger man, 
frun lika ärliger också som han, 
hustru Anna, 
hustru Anna 
många hjärtan vann! 

Joachim och hans kära fru 
fick så en dotter, Maria! 
Låt oss fira, 
låt oss fira 
med mor Anna nu! 
Dottern hon blev en dag vår Frälsares mor, 
tänk att vår Herre blev vår köttslige bror! 
O Maria, 
o Maria, 
vad Guds nåd är stor!


lördag 7 september 2024

En händelse i Athen

 















En liten fågel flög förskräckt för gladans möte,
och till en domstol på ett torg
sin häpna tillflykt tog i själva domarns sköte.
Han säg en ödmjuk bön, han såg en tålig sorg
och menlösheten själv i kräkets ögon blicka:
Han kände i sin hand det lilla hjärtat picka,
och klämde det, med skratt, tills det ej rördes mer.

«Bort!» ropte hela folkets skara.
«Bort!» skrek de visas nämnd. «Barbar! från domstoln ner!
 Ej en gång bödel får du vara.»


 F M Franzén:

fredag 6 september 2024

Kantat

 



















vid jubelfest-promotionen i Uppsala den 6 september 1877

Kör

Ur nattomhöljda tider
emot ett mål, fördolt för dig,
o mänsklighet, du skrider
i sekler fram din ökenstig!
Din dag är blott en strimma,
som lyser blek och matt ---
se, framom henne dimma
och bakom henne natt!
Och släkten, där du tågar,
i öknen segna ned,
och bävande du frågar:
allsmäktige, vart bär min led?
I jordens syner röjes,
att allt här nere ändligt är;
och då till himlen höjes
din forskarblick, du spanar där,
att solars banor stäckas,
och världar gå i kvav,
och stjärnsystemer släckas
i eterns djupa hav,
Du hörer röster ropa:
allt är förgängelse,
och tid och rum tillhopa
ett hemskt oändligt fängelse.

Recitativ

Och dock, om du i tvivel sjunkit ner
och dröjer dystert grubblande vid vägen,
du griper åter ditt baner
och bär det genom öknen oförvägen.
Vad mer, om spejarblicken ser,
hur bort från fästet tusen solar fejas?
Vad mer, om stjärneskördar mejas
som gyllne säd av tidens lie ner?
Vad rätt du tänkt, vad du i kärlek vill,
vad skönt du drömt, kan ej av tiden härjas,
det är en skörd, som undan honom bärgas,
ty den hör evighetens rike till.
Gå fram, du mänsklighet! var glad, var tröst,
ty du bär evigheten i ditt bröst.

Arioso

Varje själ, som längtan bränner
till vad ädelt är och sant,
bär uti sitt djup och känner
evighetens underpant.
Blir vad själviskt är förgätet,
blir inom dig gudsbelätet
härligare danat ut
genom släkte efter släkte,
skall, hur långt än öknen räckte,
du Jordanen nå till slut.

Kör

Blir vad själviskt är förgätet,
blir inom dig gudsbelätet
härligare danat ut
genom släkte efter släkte,
skall, hur långt än öknen räckte,
du Jordanen nå till slut.

Theologia

(Exod. 17. I Kor. 10:4.)
Tvivlar du, att där i fjärran väntar ett förlovat land?
Smäktar du av tärst och dignar hopplös ned i hetan sand?
Se, då manar Moses-staven vatten fram ur klippans häll ---
därför genom öknen framåt, mänsklighetens Israel!
Staven har du än, som öppnar helga källan, där han slår;
klippan - vilket himmelskt under! - följer dig, var än du går.
Böj ditt knä vid hennes flöden, känn, hur hennes rena våg
svalkar dig med underbara krafter för ditt vandringståg!

Juris prudentia

(Exod. 19)
Som för heta ökenvinden virvla moln av stoft och damm,
så drev Israel från Horeb än i lösa skaror fram.
Kan det tåget nå Jordanen, när ej ordning är däri?
Se, då reser sig mot himlen blixtomstrålat Sinai!
Berg och dälder återskalla åskans dån och lagens röst,
och ett genljud svarar amen ur de häpna mänskobröst,
och de lösa skaror växa, sedan rätten fått en tolk,
växa till ett härligt rike, växa till ett heligt folk.

Medicina

(Num. 21:6)
Nu kring lagens tabernakel går ett enat folk sin ban,
bryter genom svärd och lansar fram mot frihetens Jordan.
Men vi blekna kämpeskaror? Varför sjönk baneret ned?
Lömska feberormar smyga härjande i härens led.
Var är räddning? Här är räddning! Se det tecken Herren gav,
se, hur kopparormen glänser, slingrad om profetens stav!
Och, som Israel går frälsat av den helande symbol,
vandre friska, starka släkten fram mot mänsklighetens mål!

Philosophia

(Exod. 13:21, Deut. 34)
Vandre visa sköna släkten mot det mål oss Herren satt!
Men hur finna rätta vägen genom hägringar och natt?
Se, en eldstod visar stråten, när han är av mörker skymd;
det är tankens ljus, som lyser folket genom nattlig rymd.
Se, i dagens kvalm framför oss drar en stod av skyar; men
skyn är vävd av idealer, Herrens ande är i den.
Siarn står på diktens Nebo, jublande från bergets kam:
Salem, Salem ses i fjärran! Fram till fadershemmet, fram!

onsdag 4 september 2024

Skeptiker

 














Månen är grön och gredelin 
och ibland är den svavelbrun. 
Jag tycker om att plocka rönnbär 
i höstrusket. 
Mänskorna är mekaniska leksaker. 
Ibland går de sönder, 
ibland skriker de 
när man minst väntar.


Inledande anmärkning

 EDITH SÖDERGRAN



SEPTEMBERLYRAN
DIKTER


INLEDANDE ANMÄRKNING

Att min diktning är poesi kan ingen förneka, 
att det är vers vill jag icke påstå. 
Jag har försökt bringa vissa motsträviga dikter under en rytm 
och därvid kommit underfund med 
att jag besitter ordets och bildens makt endast under full frihet, 
d v s på rytmens bekostnad. 
Mina dikter äro att taga som vårdslösa handteckningar. 
Vad innehållet vidkommer, låter jag min instinkt bygga upp 
vad mitt intellekt i avvaktande hållning åser. 
Min självsäkerhet beror på att jag har upptäckt mina dimensioner. 
Det anstår mig icke att göra mig mindre än jag är.