fredag 11 november 2022

Franzén 250 år: Slädpartiet
















Av hovars dån, av hingstars skrik 
genljuder hela staden. 
Re´n tågar, vintergatan lik, 
med bjällrors klingande musik, 
på snön den långa raden. 

Vart fönster fylls av huvun opp, 
som ingen blick förlora 
av paren, som med hemligt hopp 
där mysa i det glada lopp, 
likt Hesper och Aurora. 

I unga bröst är bloden varm, 
trots kalla vintervinden. 
Dock närmar Han på slädens karm 
mot Hennes lena bräm sin barm, 
sin mun åt rosenkinden. 

Ur barmen tittar Kärleken 
och fram på selen flyger; 
men fryser, hoppar ner igen 
till sobelklädda Gratien, 
och in i muffen smyger. 

Med högmod upp sin pannas frans 
den ystre fålen svänger; 
och gyllne snäckan far i dans 
på vikens marmor, som en krans 
av mörka tallar stänger. 

Med isigt skägg ur vaken opp 
sig gamle Näcken höjer, 
och solen i sitt snabba lopp, 
bland moln av snö på kullens topp, 
med halvdött öga dröjer,

tills gnistan far ur holmens tjäll 
av brasans gyllne bränder; 
där var sin Donnas huva snäll 
har knutit opp, och värmer säll 
emot sitt bröst dess händer. 

Det heta vinets bläddror re´n 
kristallens koner fylla. 
Hur glittra dansens virvlar sen, 
liksom vid aftonrodnans sken 
sig aspens löv förgylla! 

En skara bakom fönstret står 
och ser på stadens söner; 
beler de ungas vita hår, 
ett kors för vart det under slår, 
hon på de dårar röner.

Snart hemåt vänd den glada tropp 
ser stadens fönster glimma; 
ser röken stoder stiga opp 
åt månen med försilvrad topp 
i kvällens lugna timma. 

 * 

Jag arme sitter här och kan 
blott måla vad de röna. 
Där kom, som med ett tigerspann, 
en stolt Adonis — och försvann 
ifrån mig med min sköna. 

Lik sparven, skild i halvbyggt bo 
ifrån sin älskarinna, 
jag lyss och väntar utan ro. 
Jag tvivlar ej om hennes tro: 
men — hon är dock en kvinna. 

Se´n Paris tid hans leda släkt 
förnyar titt det rönet: 
att svagt är för en pudrad knekt, 
som fäktar skönt och dansar käckt, 
det alltför svaga könet.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar