fredag 3 januari 2025

Danserskan i Antiokia

















Utanför S:t Juliani tempel 
i Antiokias stad satt Nonnus, 
fromme biskopen med silverlockar, 
talande om salighetens lära 
till de andra biskopar och fäder.
Och som nu han talte, hördes buller, 
muntert skratt och slag av hästars hovar; 
och när Nonnus höjde milda ögat, 
såg han, hur en präktigt utstyrd skara 
närmade sig templets port. I spetsen, 
på en mjölkvit gångare en kvinna 
ledigt satt, ett under utav skönhet. 
Hennes mörkblå ögons glans fördunklar 
den av diamanterna kring pannan, 
vilken hög och liljevit sig välvde, 
skuggad lätt av rika gyllne lockar, 
som kring alabasterhalsen flöto 
och sig ringlade bland vita vågor 
av en barm, som höjde sig i frihet 
för de fromma männens häpna blickar...
Munnen svällde som en ros i sprickning, 
och ett leende, så fullt av tjusning, 
lekte, omotståndligt, kring densamma. 
Armar, händer och de späda fötter 
blänkte utav guld och annan prydnad 
ifrån gruvans schakt och havets botten; 
och en härlig ström av kostbar vällukt 
flög igenom luften, där hon framfor, 
av patricier så tätt omgiven
och av älskare bland stadens ungdom,
som åt sköna danserskan Pelagia
skådeplatsens ros och högsta prydnad, 
offrade sin dyrkan och sin rikdom. 
Nonnus såg med stadig blick på henne 
under skarans förbifart, såg ännu 
efter henne hela långa stunden. – 
Tårar fyllde hastigt nu hans öga, 
och han vände sig till sina bröder, 
frågande: »Har denna kvinnas skönhet 
icke skänkt er nöje?» Alla tego. 
Men den fromme Nonnus sänkte ödmjukt 
ned sitt huvud, och hans tårar runno 
på den helga bok, han höll i handen, 
och han suckade så djupt och sade 
nu på nytt: »Har denna kvinnas åsyn 
ej berett er nöje?» – Då nu åter 
alla tego, sade Nonnus: »Bröder! 
Sannerligen säger nu jag eder, 
mig var hennes skönhet välbehaglig, 
ty från Gud, som är det högsta sköna, 
kommer ju allt skönt, vi se på jorden. 
Sågen I väl hennes klara öga, 
leendet kring hennes mun? Därinom 
kan ej bo en själ, som är förtappad, 
fast fördärvad; hon kan ännu räddas. – 
Och när jag betänker, vilken omsorg 
hon använda måste på sin prydning, 
på det icke något måtte fattas 
i lekamlig skönhet, att hon alltid 
må behaglig synas inför alla, 
sina älskare i första rummet, 
fast hon ändå växlar dem beständigt, 
o, då blyges jag! – Hur liten möda 
göra vi oss, ack! om själens prydning! 
Huru litet söka vi behaga 
himmelrikets brud, som är oss lovad 
utan växling, men för evigheter, 
som belöning blott för att vi älska 
Världens Ljus (som är vår plikt allenast), 
men det hon, den hedniska, ej känner!
Och hur sällan avtvå vi de fläckar, 
som ännu vid våra hjärtan häfta! – 
Nej, vi äro ej tillräckligt rena 
att förakta Danserskan, o bröder!» 

Åter tego alla – denna gången 
för att skåda ned i sina hjärtan. 
Men den fromme biskop Nonnus sade: 
»Bröder! jag vill er en dröm förtälja, 
som jag hade natten förr’n jag ställde 
hit till eder kära krets min kosa: 
Jag i kyrkan bland de unga trogna 
stod, att dem mot prövelserna styrka; 
och då tyckte jag mig se en duva, 
svart som natten, stinkande och oren, 
men förunderligen skön till formen, 
som på altarhörnet satt sig neder 
under hemska läten. Diakonen 
jagade väl henne ur min åsyn, 
men då slutad var vår enkla gudstjänst 
och en hvar gick hem till sig – jag även, 
sist bland alla – flög i kyrkodörren 
svarta duvan plötsligen emot mig, 
flaxande omkring mitt gamla huvud, 
men jag henne fattade med handen,
kastade med avsky henne från mig, 
så att hon i dopfunten föll neder, 
vilken stod i helga kyrkans förhus. 
Strax därefter duvan uppflög åter; 
hur förändrad dock! Nu hon mig syntes 
vitare än snö, och hennes vingar 
blänkte som en ängels. Rakt mot himmeln 
steg hon nu, så att det sang i luften, 
och försvann. Så var min dröm, I bröder!» 

Just som Nonnus slutade, kom skaran, 
med Pelagia i spetsen, åter 
från sin färd. Då sträckte Nonnus handen 
emot henne, och han sade huldrikt: 
»Kvinna, du är skön! o allt för mycket! 
Kvinna, du är skön! o allt för litet! 
Vet, det finnes tvenne slag av skönhet!
Jag kan ge dig den du ännu saknar 
med ett för dig okänt skönhetsvatten, 
som jag hämtat utur ljusets källa, – 
vill du hava det, följ mig i templet!» 
Vid hans ord patricierna logo 
och begynte gäcka gråhårsmannen, 
men Pelagia dem förebrådde 
med en vredgad blick och hov ur sadeln 
sina smidiga och mjuka lemmar, 
svävade mot Nonnus fram och sade 
med en blandning utav skämt och vördnad:
»Vilken kvinna, tror du, vill ej bliva 
skönare, om möjligt? Giv mig vattnet, 
att jag yttermera må förtrolla 
dig, du gamle man, ty att jag redan 
gjort det, ser jag nog.» »Mitt barn, du har det!
Följ mig in, så vill jag säga huru!» 
Och hon vinkade sitt tåg att fara 
vidare och tog vid handen Nonnus 
lekande och glad; men denne ställde 
sig vid altaret så majestätlig, 
att hon plötsligt bävade tillbaka, 
troende sig uti honom skåda 
någon av Olympens höga gudar; 
och sin röst han höjde. Orden flögo 
såsom bin ifrån hans helga läppar, 
lastade med himlalöftets honung.
Och han talade om Nazarenen, 
»Store Läkarn», som hon hört beskrivas, 
dock ej än som Gud sig lärt att känna, 
samt hurleds Han dött för våra synder.
 – Nu gick ljuset upp för henne. – Nonnus 
se’n beskrev Maria Magdalena, 
Hennes synd och ånger och försoning, 
samt hur Jesus henne nåd beskärde 
framför andra, vilka icke syndat.
Och Pelagia lyddes. Först steg blekhet 
över hennes fina rosenkinder, 
Sedan fyllde tårar mörkblå ögat, 
därpå höjde suckar liljebarmen, 
som hon skyndade att nu betäcka, 
villigare, än hon förr den blottat. 
Smycke efter smycke se’n hon avtog, 
tills hon ingen annan prydnad ägde 
än sin egen fägring – och förkrossad 
föll hon sist för Nonni fot och sade, 
stoftet kyssande ifrån hans fötter: 
»Mina synder äro allt för stora, 
uti evighet är jag förlorad, 
det för mig finns ingen räddning, 
fader!» »O, min dotter, du är räddad redan! 
Kom till funten, du min svarta duva, 
att bli vit i dopets skönhetsvatten!»
Svarade med glädjetårar Nonnus, 
och sin hand välsignande han lade 
över hennes sköna änglahuvud.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar