onsdag 3 november 2010

Värdshuset (Dal-rokoko)
















Säg, främling, varför häver du 
det rungande böl? 
Vad fattas dig, vad kräver du? 
"Bespisning och öl." 

Då är du på behaglig ort 
och må ej smäkta mer. 
Du ser den humlekrönta port 
till nöjets högkvarter. 

Här bor den store konungen 
av tunnor och fat, 
som blandar starkt med honungen 
och reder allsköns mat. 

Här fjällas lax, här flänges ål, 
den feta hönan fläks 
vid marmorbrunnens klara skål, 
där draken evigt kräks. 

Här står den täcka oxellund, 
vars bär ge öl och mäsk. 
Därav blir mänskan glad och sund 
och gott blir djurens fläsk. 

Här växa måra, tusengren 
och mången ljuvlig ört 
som gör den skarpa finkeln len 
och kryddar vin och vört. 

Här blomma kumminhagarna 
till älsklig likör 
och malört, god för magarna, 
sin beska ånga strör. 

En pigosvärm far av och till 
i lövsal och kök 
och sprider doft av vårlig dill, 
spenat och purjolök. 

Och bien komma surrande 
på honungsludna ben, 
och det är sång och hurrande 
kring stånkorna av en. 

Hur friskt att njuta bland viol 
den sura vårsallat
och lyfta mot en pingstblank sol 
det pura distillat! 

Här hoppar adelsmannen av 
sitt trevliga föl. 
"Håll", ropar sjöman, "släpp min tös, 
din grevliga knöl! 

För jag har gått på Hamborg med 
det mastiga skepp, 
och jag kan många fina kast 
och hastiga grepp. 

Och hissar jag eller halar jag, 
så gör jag det grant, 
och rucklar jag eller brucklar jag, 
så ger jag kontant." 

Här sitta många ämbetsmän 
av skild profession; 
här gräla mästare och sven 
om lön och kondition. 

O skräddare, du skolkar nu 
och skalkas med makt, 
du fröjdas på det holkar nyss 
du krögarflickan bragt. 

Skomakare, vi denna ro? 
Finns ingen obött klack, 
och ingen vanskött stövelsko 
vars ovanläder sprack? 

En glad gesäll vid grinden får 
ett matskott och en klunk, 
och visslande han återgår 
till dammig landsvägslunk. 

Men över trädan vid vår häck 
står torveldens rök, 
och lugnt från brädan på sin vält 
styr bonden sitt ök. 

Det går ett spel med klang så späd 
på sädgröna fält, 
det svänger in bland gårdens träd, 
ty så är det beställt. 

Det hurrar till, det surrar till 
med svajande gnäll. 
Nu dansa vi vår dalkadrill 
till majande kväll. 

Vem lufsar där med oknäppt väst? 
O fasa och skam! 
Här dansar ju vår nådårspräst 
med krögarmadam. 

Se krögarns dotter, snörd och fin! 
Av dansen yr och matt, 
hon tar ett glas konvaljevin, 
med anisfrö försatt. 

Hon makar på sin blåa stubb. 
"Låt mig beveka dig", 
en yngling viskar, "gack i skrubb, 
att jag må smeka dig." 

Mot aftonen vid väderspel 
och kjolvindens fläng, 
då yrar som ett tjäderspel, 
o spelman, din sträng. 

Säg, främling, varför häver du 
det ljudande böl? 
"Det sker av stor tacknämlighet 
för sjudande öl." 

Men akta dig för krögare, 
de vakta på din pung. 
De se du dricker trögare, 
när du blir mätt och tung. 

När krögarn smilat dagen lång, 
blir käften bred och trött. 
Då skriar han med gny och bång, 
och du blir grovt bemött. 

Då viner han: "Jag arme man, 
mitt vinhus var så snyggt, 
I, gökar, haven gjort det som 
ett svinhus så styggt." 

Så fösas vi vid skymningen 
och klaga med varann, 
att det skall slösas mynt och tid 
på denna dranktyrann. 

Vi vila oss vid vägarne 
i svalka och blåst 
och sucka, att för ägarne 
väl stugan nu är låst. 

Ur bukig kopparflaska 
häller månen sitt mjöd; 
däri vi vilja plaska, 
till dess dagen står röd.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar